[板野ちはる] 的場さんが結城家にちょくちょく入り浸っているようです (アイドルマスター シンデレラガールズ) [スペイン翻訳]
[Itano Chiharu] Matoba-san ga Yuuki-ke ni Chokuchoku Iribitatte Iruyou desu - Parece que Matoba-san suele pasar el rato en la casa de Yuuki (THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS) [Español] [Traducciones necesarias]
| language: | |
| other: | |
| artist: | |
| parody: | |
| character: | |
| male: | |
| female: |
| Favorite : | 66 |
| Length : | 10 |
| Score : |
6(29) |